Примеры употребления "se couvrir de honte" во французском

<>
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Ne rajoute pas plus de honte. Don't bring on any more shame.
Elle rougit de honte. She blushed with shame.
De joie et de honte, elle rougit jusqu'aux oreilles. With joy and shame, she blushed to her ears.
Elle tenait la tête basse, en signe de honte. She hung her head low in shame.
Je fus pris de honte quand on signala mon erreur. I was abashed when my mistakes were pointed out.
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. There is no shame in admitting one's faults.
Elle a honte de son corps. She's ashamed of her body.
Je vais te couvrir. I'll cover for you.
Je n'ai pas honte d'être pauvre. I'm not ashamed that I am poor.
Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié. The politician tried to cover up the insider trading.
J'ai honte de poser une question si stupide. I'm ashamed to ask you such a silly question.
Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc. Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
C'est une honte. That's a shame.
Je dois couvrir sa perte. I have to cover his loss.
On appelle parfois cela le défilé de la honte. This is sometimes called the walk of shame.
Mon bonus ne permet même pas de couvrir tous les paiements d'emprunts que je dois effectuer. My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
La patronne de la société semble n'avoir aucune honte. The female-boss of the company seems shameless.
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête. Don't go out in this heat with a bare head.
J'ai honte de mon corps. I'm ashamed of my body.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!