Примеры употребления "se coucher sur la dure" во французском

<>
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. She used to pray before going to bed.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude. He went to bed at ten as usual.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h 00. She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
Quelques minutes après avoir fini son travail, il est allé se coucher. A few minutes after he finished his work, he went to bed.
Les danseurs alignèrent leurs pas sur la musique de l'orchestre. The dancers timed their steps to the music of the band.
Dis aux enfants d'aller se coucher. Send the kids to bed.
La potence était déjà dressée sur la place. The gallows were already standing on the square.
Elle est partie se coucher. She had gone to bed.
Il posa la boîte sur la table. He put the box on the table.
Il parcourut le journal avant d'aller se coucher. He took a look at the newspaper before going to bed.
Mais, le travail sur la ferme fut plaisant. But the work on the farm was enjoyable.
Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher. She used to pray before going to bed.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon. We saw the sun sink below the horizon.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!