Примеры употребления "se contrôler" во французском

<>
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
La police ne pouvait contrôler la foule. The police could not control the mob.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Je vais contrôler votre vue. I'll check your vision.
Vous devez vous contrôler. You must control yourself.
Chacun devrait pouvoir contrôler son destin. Everyone ought to be a master of his own destiny.
Pour les sucreries, je ne sais pas me contrôler. When it comes to sweets, I just can't control myself.
Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. I couldn't control my tears.
Tu dois apprendre à contrôler ton humeur. You must learn to govern your temper.
C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments. It's sometimes difficult to control our feelings.
Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée, ne trouvera jamais la paix. He who seeks to control fate shall never find peace.
Personne ne peut nous contrôler. Nobody can control us.
Je pense qu'il est temps que je me fasse contrôler les yeux. I think it's time for me to get my eyes checked.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Je ne pouvais pas contrôler ma colère. I couldn't control my anger.
De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment. New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves.
Tu devrais faire contrôler tes yeux. You should get your eyes checked.
Bob ne pouvais pas contrôler ses colères. Bob could not control his anger.
Vous devriez faire contrôler vos yeux. You should get your eyes checked.
Il n'a pas pu contrôler sa colère. He could not control his anger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!