Примеры употребления "se consulter" во французском

<>
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques. It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
J'aurais dû consulter mes parents au sujet de cette affaire. I ought to have consulted my parents on the matter.
Je l'ai fait sans consulter personne. I did that without consulting anyone.
Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. For both translations, I often have to use the dictionary and I notice that there are too few scientific terms.
Je voudrais consulter un médecin. I'd like to see a doctor.
Tu ferais mieux de consulter un docteur. You'd better see a doctor.
Tu ferais mieux de consulter le médecin. You'd better consult the doctor.
Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin. Don't be afraid of seeing the doctor.
Tu devrais aller consulter un dentiste. You should go see a dentist.
Mon frère a pour habitude de consulter le journal avant d'aller au bureau. My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
Vous devriez consulter un dictionnaire lorsque vous ignorez la signification d'un mot. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
On m'a dit de consulter un médecin. I was told that I should see a doctor.
Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières. Flip to the back of the book for the index.
Tu devrais consulter un dentiste. You ought to see a dentist.
Comme j'ai un mauvais rhume, je vais consulter un médecin. I'll consult a doctor as I have a bad cold.
Puis-je consulter la liste des vins ? May I see the wine list?
Le dentiste pourra-t-il me consulter aujourd'hui? Can the dentist see me today?
De nombreux clients viennent consulter cet avocat. Many clients come to that lawyer for advice.
Je pense qu'il est temps pour moi de consulter un avocat. I think it's time for me to consult a lawyer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!