Примеры употребления "se comporte" во французском с переводом "behave"

<>
Переводы: все48 behave33 act15
Il se comporte comme un enfant. He behaves like a child.
Il se comporte comme Nelson ce soir. He is behaving like Nelson this evening.
J'aimerais que Jim se comporte bien. I wish Jim would behave himself.
Il se comporte comme s'il était fou. He behaves as if he were insane.
Qu'elle se comporte comme ça est curieux. That she behaves this way is odd.
Il se comporte comme s'il était quelqu'un. He behaves as if he were somebody.
Elle se comporte comme si elle était de bonne famille. She behaves as if she had been brought up in a good family.
Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ? Can you put up with the way he behaves?
Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ? Can you put up with the way he behaves?
La différence entre une dame et une vendeuse de fleurs n'est pas la manière dont elle se comporte, mais la manière dont elle est traitée. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated.
Il s'est mal comporté. He behaved badly.
Il s'est comporté comme un homme. He behaved himself like a man.
Je me comporterais plus courageusement que lui. I would behave more bravely than he.
Elle se comporta de manière assez idiote. She behaved quite foolishly.
Il se comportait comme s'il était fou. He behaved as if he were crazy.
Les adultes se comportent parfois comme des enfants. Sometimes adults behave like children.
Je lui dis constamment de bien se comporter. I'm constantly telling her to behave herself.
Ce garçon ne sait pas comment se comporter. The boy doesn't know how to behave.
Il s'est comporté comme s'il était effrayé. He behaved like he was afraid.
Elle se comportait de manière tout à fait odieuse. She behaved quite abominably.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!