Примеры употребления "se comportaient" во французском

<>
Переводы: все48 behave33 act15
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile. All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile.
Il s'est mal comporté. He behaved badly.
Un Britannique se comporterait différemment. An Englishman would act in a different way.
Il se comporte comme un enfant. He behaves like a child.
La voiture s'est comportée bizarrement. The car has been acting strangely.
Il s'est comporté comme un homme. He behaved himself like a man.
Il se comporte en vedette du rock. He acts like a rock star.
Je me comporterais plus courageusement que lui. I would behave more bravely than he.
Il s'est comporté comme un idiot. He acted foolishly.
Elle se comporta de manière assez idiote. She behaved quite foolishly.
Il s'est comporté comme un saint. He acted like a saint.
Il se comporte comme Nelson ce soir. He is behaving like Nelson this evening.
Elle s'est comportée en vrai bébé. She acted like a real baby.
J'aimerais que Jim se comporte bien. I wish Jim would behave himself.
Il se comporte en vedette du rock. He acts like a rock star.
Il se comportait comme s'il était fou. He behaved as if he were crazy.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. She has started acting strangely.
Il se comporte comme s'il était fou. He behaves as if he were insane.
Il s'est mis à se comporter bizarrement. He has started acting strangely.
Qu'elle se comporte comme ça est curieux. That she behaves this way is odd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!