Примеры употребления "science neurologique" во французском

<>
Il aime la science. He is keen on science.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. Modern civilization is founded on science and education.
L'astronomie n'est en rien une nouvelle science. Astronomy is by no means a new science.
Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie. But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
Certains croient en la triade : science, religion et magie. Some people believe in the trio of science, religion, and magic.
La vie n'est pas une science exacte, c'est un art. Life is not an exact science, it is an art.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements. Space science is still in its infancy.
J'aime autant la science que les maths. I like both science and math.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
La science ne résout pas tous les problèmes. Science does not solve all the problems of life.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Il faut une science politique nouvelle à un monde tout nouveau. We need a new political science for a new world.
La science peut être employée à bon ou à mauvais escient. Science can be used for good or evil purposes.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Certaines personnes tentent d'expliquer la vérité de la Bible par la science. Some people try to explain the truth of the Bible through science.
La géométrie est la science mathématique traitant de l'étude et des mesures des lignes, des angles et des courbes, et des figures qui sont formées lorsque plusieurs lignes se rejoignent. Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together.
La physique est une science de la nature fondamentale. Physics is a fundamental natural science.
Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination. A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!