Примеры употребления "sauver" во французском с переводом "rescue"

<>
Elle fit de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
Il a fait de son mieux pour la sauver. He did his best to rescue her.
Je me suis presque noyé en essayant de sauver un garçon. I came near being drowned, trying to rescue a boy.
Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver. If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
Ils l'ont sauvé du danger. They rescued him from danger.
Une hôtesse a été sauvée des débris. A stewardess was rescued from the wreck.
Il a sauvé un garçon de la noyade. He rescued a boy from drowning.
Ils ont sauvé le garçon de la noyade. They rescued the boy from drowning.
Il a sauvé le chien au péril de sa vie. He rescued the dog at the risk of his own life.
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant. We criticized the photographer for not rescuing the child first.
Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes. The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!