Примеры употребления "sauter" во французском

<>
Переводы: все59 jump48 skip5 leap3 другие переводы3
À quelle hauteur peux-tu sauter ? How high can you jump?
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. It won't hurt you to skip one meal.
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? How high can you jump?
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide. Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
J'ai vu l'homme sauter. I saw the man jump.
Comment pourrais-je sauter aussi haut ? How can I jump so high?
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Ma sœur adore la corde à sauter. Jumping rope is my daughter's favorite.
Tu ne dois pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
La fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter. Try how far you can jump.
La jeune fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. He didn't dare to jump the brook.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille. A flea can jump 200 times its own height.
Essayez de voir jusqu'à quelle distance vous pouvez sauter. Try how far you can jump.
Il est impossible que tu puisses sauter à deux mètre de hauteur. It is impossible for you to jump two meters high.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!