Примеры употребления "sauf que" во французском

<>
Sauf que là, c'est pas si simple. Except that here, it's not so simple.
Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf. I am glad that you have returned safe.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
«Que voulez-vous sur votre pizza ?» «Tout sauf des anchois.» "What toppings do you want on the pizza?" "Anything but anchovies."
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. I can resist everything except temptation.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère. I would buy this watch, except it's too expensive.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Ta réponse est tout sauf parfaite. Your answer is anything but perfect.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Tout le monde a été invité sauf moi. Everyone except me was invited.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Tom fait tout sauf étudier. Tom does anything but study.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler. He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne. In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève. Children have everything, except what we take away from them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!