Примеры употребления "sans" во французском

<>
Elle lui conseilla de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Ils se chamaillaient sans cesse. They were constantly quarreling.
Les écoliers se taquinaient sans fin. The schoolboys teased each other endlessly.
De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi. Many young people in Spain are unemployed.
Son opinion était sans importance. His opinion was unimportant.
C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Vous me critiquez sans cesse ! You're always criticizing me!
Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement. The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit.
Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages. Today the sky is a cloudless blue.
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri. There is an urgent need for the local government to help the homeless.
La situation est sans espoir. The situation is hopeless.
Les roches sans vie balancent la tête, encore et encore. The lifeless rocks nod their heads again and again.
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
De plus en plus d'environnementalistes prônent et utilisent de l'essence sans plomb, plus respectueux de l'environnement, dans leurs voitures. More and more environmentalists advocate and use environmentally friendly unleaded petrol in cars.
Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant. We wandered aimlessly around the shopping district.
Elle lui a conseillé de revenir sans tarder. She advised him to come back at once.
Se moucher sans cesse le nez pendant la saison des allergies. Constantly blowing his nose in allergy season.
Les écoliers se taquinaient mutuellement sans fin. The schoolboys teased each other endlessly.
Des centaines d'hommes sans emploi dorment là jour et nuit. Hundreds of unemployed men sleep there day and night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!