Примеры употребления "sans merci" во французском

<>
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. I couldn't have done it without you. Thank you.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Merci de ne pas me reprocher cet accident. Thank you for not blaming me for the accident.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Please turn out the light so that I can sleep.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée. I can not hear that song without thinking of my high school days.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi cette fois-là. Thank you for all you did for me that time.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Merci de t'être inquiétée. Thank you for your concern.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes. It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Merci de m'avoir aidée à traverser la rue ! Thank you for helping me to cross the road.
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser. I went all over her curves, all night, without wearying.
Merci beaucoup, vraiment ! Thank you very, very much!
Sans ton aide, je me serais noyé. Without your help, I would have drowned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!