Примеры употребления "sans faire de bruit" во французском

<>
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Mange ta soupe sans faire de bruit. Have your soup without making noise.
Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. She can't even speak her native language without making mistakes.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Il nous a demandé de ne pas faire de bruit. He asked us not to make any noise.
Tu ne dois pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Ne jamais faire de bruit dans cette pièce. Never be noisy in this room.
Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. He cannot speak French without making a few mistakes.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures. Never go across the street without looking for cars first.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Ne faites pas tant de bruit. Don't make so much noise.
Tu devrais éviter de faire de telles erreurs. You must avoid making such mistakes.
Moins de bruit, s'il vous plait. Less noise, please.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
Moins de bruit, s'il te plait. Less noise, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!