Примеры употребления "sachant" во французском с переводом "know"

<>
Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux. As he didn't know what to say, he remained silent.
Ne sachant que faire, nous appelâmes la police. Not knowing what to do, we telephoned the police.
Ne sachant pas quoi faire, je l'ai appelée. Not knowing what to do, I called her.
Ne sachant que faire, j'ai appelé la police. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse. Not knowing what to say, I remained silent.
Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux. Not knowing what to say, I remained silent.
Ne sachant que faire, je lui demandai de l'aide. Not knowing what to do, I asked him for help.
Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil. Not knowing what to do, I asked him for advice.
Ne sachant pas quoi faire, je n'ai rien fait. Not knowing what to do, I did nothing.
Ne sachant que faire, j'ai demandé l'avis du professeur. Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
Ne sachant pas quoi faire, j'ai demandé de l'aide. Not knowing what to do, I asked for help.
Ne sachant pas quoi faire, il m'a appelé à l'aide. Not knowing what to do, he asked me for help.
Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ? What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language?
Je sais où elle vit. I know where she lives.
Je ne sais pas encore. I don't know yet.
Je sais qu'il sait. I know that he knows.
Comme tu le sais déjà. As you already know.
Je sais qui il est. I know who he is.
Elle sait que tu sais. She knows that you know.
Je ne sais pas trop. I don't really know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!