Примеры употребления "sac de frappe" во французском

<>
Elle me donna un sac de cuir. She gave me a bag made of leather.
Un sac de glace engourdira la douleur. An ice pack will numb the pain.
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre. I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Elle m'a donné un sac de cuir. She gave me a bag made of leather.
Elle a rempli son sac de pommes. She filled her bag with apples.
C'est le sac de Jeanne. This is Jane's bag.
Non merci, je n'ai pas besoin de sac de plastique. No thank you, I don't need a plastic bag.
Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami. An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Qu'as-tu dans ton sac ? What have you got in your bag?
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
Qu'as-tu fait de mon sac ? What have you done with my bag?
On frappe à la porte. Someone is tapping at the door.
Tu es le seul qui puisse transporter le sac. You are the only one who can carry the bag.
J'oubliai de fermer les volets avant que la tempête ne frappe. I forgot to shutter the windows before the storm hit.
L'homme m'a volé mon sac. The man robbed me of my bag.
Il atterrit dans un jardin et frappe à la porte. He lands in a garden and knocks at the door.
Ce sac noir est-il à vous ? Is that black bag yours?
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Don't put the wet towel in the bag.
Le bonheur de mai frappe à ta porte. May happiness knock on your door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!