Примеры употребления "s'ouvrir en fondu" во французском

<>
Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes. As soon as she heard the news, she broke into tears.
J'ai entendu la porte s'ouvrir. I heard the door open.
Il s'est rapidement fondu dans la foule. He lost himself quickly in the crowd.
Cette porte ne veut pas s'ouvrir. The door will not open.
La neige a fondu en un jour. The snow melted away in a day.
Les bourgeons ont commencé à s'ouvrir. The buds began to burst.
Le fusible a fondu. The fuse has blown.
Cette porte ne voulait pas s'ouvrir. This door would not open.
C'est un fondu de musique. He is mad about music.
Le tiroir ne veut pas s'ouvrir. The drawer won't open.
Ce jeu est d'enfer ! J'ai...toujours été un fondu de cet éditeur. This game is sick! I've been a fan of the company for...ever.
La porte ne pouvait pas s'ouvrir. The door could not be opened.
La glace a fondu. The ice has melted.
Cette porte refuse de s'ouvrir. This door will not open.
La neige a fondu. The snow has melted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!