Примеры употребления "s'opposa" во французском с переводом "oppose"

<>
Переводы: все28 oppose14 object13 resist1
Personne ne s'opposa à la décision. No one opposed the choice.
Il était opposé aux monopoles. He was opposed to monopolies.
Je m'oppose à cette idée. I have to oppose this idea.
Lincoln était opposé à l'esclavage. Lincoln was opposed to slavery.
Je suis passablement opposé à ce projet. I am quite opposed to the plan.
L'Église catholique s'oppose au divorce. The Catholic Church is opposed to divorce.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. More than half of the residents are opposed to the plan.
Plus de la moitié des résidents sont opposés au plan. More than half the residents are opposed to the plan.
Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Mes parents s'opposent à ce que ma sœur épouse un étranger. My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même. Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui. He tends to get angry when people oppose him.
Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même. Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!