Примеры употребления "s'esquinter yeux à lire" во французском с переводом на английский

<>
Les frères et sœurs s'arrachent les yeux à propos du domaine que leur père leur a légué dans son testament. The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will.
Elle arrive même à lire ce kanji difficile. She can read even this difficult a kanji.
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives. He would sit for hours reading detective stories.
Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtée. Start reading where you left off.
Je lui donnais une bande dessinée à lire. I gave her a comic book to read.
Elle trouvait du plaisir à lire. She found pleasure in reading.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. I spent the whole day in reading the novel.
J'ai passé dimanche dernier à lire un roman. I spent last Sunday reading a novel.
On enseigne à lire et à écrire à chaque garçon ou fille. Every boy and girl is taught to read and write.
Elle l'a conseillé sur les livres à lire. She advised him on what books to read.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Start reading where you left off.
C'est peut-être parce que je suis myope, mais je n'arrive pas à lire ou à écrire si mon bureau n'est pas dans un endroit illuminé. It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.
Elle passe un peu de temps chaque jour à lire la Bible. She spends a little time each day reading the Bible.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
C'est un livre à lire. This is a book to read.
Commence à lire où tu t'es arrêté. Start reading where you left off.
Il passa la soirée à lire. He spent the evening reading.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Se retrouvant seul, il commença à lire un livre. Left alone, he began to read a book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!