Примеры употребления "s'avoir envie de vomir" во французском

<>
J'ai envie de vomir. I feel like throwing up.
J'ai comme la tête qui tourne et comme envie de vomir. I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
J'ai envie de rendre. I feel like throwing up.
Aujourd'hui je n'ai pas envie de faire quoi que ce soit. Today I don't feel like doing anything.
Aujourd'hui je n'ai rien envie de faire. Today I don't feel like doing anything.
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille. I feel like crying out loud as if I were a little girl.
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Do you fancy going for a bike ride?
As-tu envie de manger ? Do you feel like eating?
Je n'ai pas envie de sortir cette nuit. I don't feel like going out tonight.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui. I don't feel like working today.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Je n'ai pas envie de vous entendre parler. I don't want to hear you speak.
Elle a envie de danser. She wants to dance.
J'ai envie de pleurer. I want to cry.
Tu vois ce que tu as envie de voir. What you see is what you want.
C'est bien la dernière personne à qui j'ai envie de parler. He is the last man that I want to talk with.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. I don't feel like going out right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!