Примеры употребления "s'agit" во французском

<>
Переводы: все36 be26 другие переводы10
Il s'agit de mon chat. That's my cat.
De quoi s'agit tout ceci ? What's this all about?
Il s'agit de phrases. Non de mots. It's all about sentences. Not words.
Quand il s'agit de danser, j'ai deux pieds gauches. When it comes to dancing I have two left feet.
Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent. We suspect it's about a poisoning by snake bite.
Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis. When it comes to my child, the trouble never ends.
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit. You just have to do as you're told.
Il est difficile à déterminer s'il s'agit du son d'enfants qui rient ou qui crient. It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming.
Il ne s'agit pas d'une question de bien ou de mal, mais de meilleur ou de pire. It's not a question of good or bad but of better or worse.
Les gens peuvent se mettre à aimer lorsqu'ils le veulent mais ils n'ont pas de choix lorsqu'il s'agit d'arrêter d'aimer. People can begin to love when they choose, but they have no choice when it comes to ending love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!