Примеры употребления "s'était" во французском

<>
Переводы: все2022 be1692 have317 другие переводы13
Elle s'était occupée de ses devoirs. She was busy doing her homework.
La poussière s'était accumulée sur le bureau. Dust had accumulated on the desk.
À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé. To my dismay, my wallet was gone.
Encore une fois, le chien s'était déchaîné. Once again, the dog has gone on a rampage.
Tout le monde s'était moqué de moi. I was laughed at by everyone.
Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé. We were astonished to hear what had happened.
Il a enfin compris qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé. I was astonished to hear what had happened.
Marchant lentement, il s'était déjà fait distancer de deux mètres. He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.
La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant. World War One had ended just 15 years earlier.
Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines. The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé. She refused to speak of what had happened.
Si elle s'était mariée avec toi, elle serait heureuse maintenant. If she had married you, she would be happy now.
J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé. I was astonished to hear what had happened.
Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom. Mary, this bitch, was hiding behind a big word, to surprise Tom.
Au moment où vous y êtes arrivé, le soleil s'était couché. By the time you got there, the sun had set.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé. Everybody was anxious to know what had happened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!