Примеры употребления "s'étaient" во французском с переводом "be"

<>
Переводы: все2009 be1692 have317
Les membres du syndicat s'étaient rebellés. The union members were up in arms.
À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier. At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world.
Mince, je me suis trompé. Damn, I was wrong.
Ça s'est révélé vrai. It turned out to be true.
ça s'est bien passé it was ok
Beaucoup se sont fait massacrer. Many were slain.
Elles se sont mariées jeunes. They married when they were young.
Ils se sont mariés jeunes. They married when they were young.
Allô ? T'es toujours là ? Hello? Are you still here?
T'es une bonne fille. You are a good person.
Tu t'es fait avoir. You've been had.
T'es une chouette gonzesse. You are a good person.
T'es un mec bien. You are a good person.
Dix maisons ont été incendiées. Ten houses were burned down.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Ils ont été faits prisonniers. They were taken prisoner.
Avez-vous jamais été prégnante ? Have you ever been pregnant?
Personne n'a été blessé. Nobody was injured.
Son essai a été réussi. He was successful in the attempt.
Avez-vous jamais été grosse ? Have you ever been fat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!