Примеры употребления "s'écoule" во французском

<>
Переводы: все10 pass6 flow1 другие переводы3
L'eau s'écoule sous le pont. The water flows under the bridge.
Les années s'écoulent rapidement. The years pass by quickly.
Trois ans se sont écoulés depuis. Three years have passed since then.
Vingt ans se sont déjà écoulés. Twenty years already passed.
Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen. Time's up. Please pass in your exams.
Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière. A year had passed by and his body turned to dust.
Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Une rivière s'écoule dans la vallée. A river runs down through the valley.
J'ai du liquide qui s'écoule de mon téton. I have a discharge from my nipple.
Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour. Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!