Примеры употребления "séparent" во французском

<>
Переводы: все32 separate24 break up4 part3 другие переводы1
Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises. Farmers separate good apples from bad ones.
Je t'aimerai pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort nous séparent. I will love you for better for worse till death us do part.
Nous aimerions des notes séparées. We'd like separate checks.
Elle pense se séparer de son copain. She plans to break up with her boyfriend.
Je dois me séparer de mes vieux meubles. I have to part with my old furniture.
On ne peut séparer langue et culture. You can't separate language from culture.
J'ai l'intention de me séparer d'elle. I plan to break up with her.
Il est triste d'avoir à me séparer du vieux mobilier de ma mère. It is sad to have to part with my mother's old furniture.
La Manche sépare la France de l'Angleterre. The English Channel separates England and France.
John et Mary se sont séparés la semaine dernière. John and Mary broke up last week.
Nous devons séparer la politique de la religion. We must separate politics from religion.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
Il n'aimait être séparé de sa famille. He didn't like being separated from his family.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. The two towns are separated by a river.
L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe. The Atlantic Ocean separates America from Europe.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture. The garden is separated from the road by a fence.
Ils dorment dans des chambres séparées, bien que mariés. They sleep in separate bedrooms even though they're married.
La mère sépara les enfants en train de se battre. The mother separated the fighting children.
La mer du Japon sépare le Japon du continent asiatique. The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
La France est séparée de l'Espagne par les Pyrénées. France is separated from Spain by the Pyrenees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!