Примеры употребления "séparation auditive figure-fond" во французском

<>
L'acuité auditive des chiens est de loin supérieure à celle des hommes. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
Elle s'essuya la figure avec un mouchoir. She wiped her face with a handkerchief.
La glace fond. The ice is melting.
Ma copine a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire. My sweetheart said it was only a temporary separation.
Les aveugles ont souvent une perception auditive accrue. A blind person's hearing is often very acute.
Ton nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation. Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation.
Saviez-vous que "crédule" ne figure pas dans le dictionnaire ? Did you know "credulous" is not in the dictionary?
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Mon copain a dit que ce n'était qu'une séparation temporaire. My sweetheart said it was only a temporary separation.
Sur le drapeau étasunien figure une étoile pour chaque État. On the American flag there's a star for every state.
J'aimerais aller dans une cabane au fond des bois pour profiter de la solitude. I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
Deux lycéens ont cassé la figure à Tom. Two high school boys beat Tom black and blue.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant.Que pensez-vous que cela cache ? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Ils se haïssent du fond du cœur. They hate each other from the bottoms of their hearts.
Votre nom figure en première place sur ma liste. Your name stands first on my list.
Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde. He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
Sa figure devint bleue à l'écoute des informations. His face turned pale to hear the news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!