Примеры употребления "séisme" во французском

<>
Переводы: все18 другие переводы18
Le séisme provoqua l'incendie. The earthquake brought about the fire.
Le séisme a provoqué des dommages étendus. The earthquake caused widespread damage.
Les conséquences du séisme de Sendai furent effroyables. The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
Ça n'avait pas grand-chose d'un séisme. It wasn't much of an earthquake.
Les victimes de la catastrophe du séisme sont nombreuses. The victims of the earthquake disaster are numerous.
Qu'adviendra-t-il de nous si un séisme survient ? What will happen to us if an earthquake occurs?
Tout le monde dans le bâtiment a ressenti le séisme. Everybody in the building felt the earthquake.
Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu. The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.
J'ai entendu qu'il y a eu un séisme à Shizuoka. I hear there was an earthquake in Shizuoka.
D'après ce journal, il y a eu un séisme au Mexique. According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Un important séisme de magnitude 8.8 a frappé les îles du Japon aujourd'hui. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Il n'y a pas moyen de savoir quand un séisme sévère se produira à Tokyo. There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe. I read somewhere that animals can sense an earthquake before it hits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!