Примеры употребления "rythme sur six temps" во французском

<>
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
Einstein fut de loin en avance sur son temps. Einstein was far in advance of his time.
Il est en retard sur son temps. He is behind the times.
Je traduis des phrases sur Tatoeba pendant mon temps libre. I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps. I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie. This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Ne perds pas de temps sur des trivialités. Don't waste time on trifles.
À quoi passes-tu la plupart de ton temps sur ton ordinateur ? What do you spend most of your time on the computer doing?
Ne perdez pas de temps sur des trivialités. Don't waste time on trifles.
À quoi passez-vous la plupart de votre temps sur votre ordinateur ? What do you spend most of your time on the computer doing?
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains. Spending time with friends on the beach is fun.
Il est toujours en avance d'un temps ou deux sur l'époque. He is always a step or two ahead of the times.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile. She spends way too much time surfing the web.
Combien de temps passez-vous sur Facebook ? How much time do you spend on Facebook?
Je ne voulais pas passer davantage de temps à travailler sur ce projet. I didn't want to spend any more time working on that project.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Je pense qu'il est temps pour moi de mettre sur pieds une fête. I think it's time for me to organize a party.
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber. He spends all his time chatting online on Jabber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!