Примеры употребления "rythme cardiaque" во французском

<>
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque. When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Il marchait à un rythme rapide. He walked at a quick pace.
J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque. I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.
Je fais les choses à mon propre rythme. I do things at my own pace.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ? Do you know John's father died of a heart attack?
La circulation se traînait à un rythme d'escargot. The traffic crept along at a snail's pace.
Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine. At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Il va avoir une attaque cardiaque. He's going to have a heart attack.
Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation. His salary can't keep pace with inflation.
Je suis cardiaque. I have a heart condition.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière. This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque. I was on the spot when he had a heart attack.
Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme. With our lesson plan you can learn at your own pace.
Smith est mort d'une crise cardiaque. Smith died of a heart attack.
Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport. The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.
J'ai presque fait une crise cardiaque. I almost had a heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!