Примеры употребления "roue autour de la main" во французском

<>
Elle écrit de la main gauche. She writes with her left hand.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
C'est un peu serré autour de la gorge. This is a bit too tight around my neck.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière. Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Elle nous fit signe de la main. She waved her hand to us.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey, you! No running by the pool!
Un homme cria quelque chose en faisant signe de la main. A man shouted something, waving his hand.
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue. She waved her hand until the train was out of sight.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Je lui fis signe de la main en retour. I waved him back.
Nous avons joué autour de la ferme. We played around the farm.
Il m'arracha la lettre de la main. He wrenched the letter from my hand.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
Je tentai d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. I had some free time, so I wandered around town.
Alors le stylo me tomba de la main et je ne fis qu'écouter. Then the pen fell from my hand and I just listened.
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!