Примеры употребления "rompu de titres" во французском

<>
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Mr yoshida n'a jamais rompu sa promesse. Mr Yoshida never breaks his promise.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Il a rompu avec toute sa famille. He broke with all his relatives.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Everyone tried to sell their stocks.
Il paraît que Carol et Will ont rompu. I heard that Carol and Will have split up.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Ne m'as-tu pas dit hier que toi et ton petit ami aviez rompu ? Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers. He lost a fortune in the stock market.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis. Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
Derniers titres de l'actualité Latest news headlines
Il doit être condamné pour avoir rompu sa promesse. He must be condemned for breaking his promise.
Tom a rompu avec Marie. Tom broke up with Marie.
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme. The spell was broken and the pig turned into a man.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
Avec chaque serment rompu, tu rapproches un peu plus notre idéal de la destruction. With every broken vow, you bring our ideal closer to destruction.
Il n'a jamais rompu sa promesse. He never breaks his promise.
Ne m'avez-vous pas dit hier que vous et votre petit ami aviez rompu ? Didn't you tell me yesterday that you and your boyfriend had broken up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!