Примеры употребления "roman par épisode" во французском

<>
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. The novel ends with the heroine's death.
Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain. This novel was written by a famous American writer.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Peu d'étudiants sont intéressés par la lecture de ce roman. Few students are interested in reading this novel.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Le roman a été publié après sa mort. The novel was published after his death.
J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode. I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je ne comprends rien à son roman. His novel is beyond my comprehension.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. I remember reading this novel before.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Il y a des gens qui pensent qu'ils ne peuvent écrire de roman parce qu'ils manquent du vocabulaire. There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. You cannot read this novel without crying.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant. Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!