Примеры употребления "risques" во французском

<>
Переводы: все72 risk59 risky3 danger2 venture2 be in danger of1 другие переводы5
Ne courez pas de risques. Don't run risks.
Tu risques de devenir un bon homme. You're in danger of becoming a good man.
Je déteste prendre des risques. I hate taking risks.
Ne cours pas de risques. Don't run risks.
Elle ne comprend pas les risques. She doesn't understand the risks.
Il ne comprend pas les risques. He doesn't understand the risks.
Tu risques de perdre ma confiance. You risk losing my trust.
Ce n'est pas sans risques. It's not without risks.
Le transport était assuré contre tous les risques. The freight was insured against all risks.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. In order to do that, you have to take risks.
Il a pris de gros risques dans la jungle. He ran a great risk in the jungle.
De nombreux consommateurs s'inquiètent des risques sanitaires de la nourriture génétiquement modifiée. Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement. Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Je prends des risques, mais je pense que si nous faisons ça, nous ferons une énorme erreur. At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
Le risque est trop grand. The risk is too great.
Je ne veux rien faire de risqué. I don't want to do anything risky.
Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement. There's danger that the levee will break. We have to evacuate immediately.
Qui ne risque rien n'a rien. Nothing ventured, nothing gained.
Le vieux pont risque de s’écrouler. The old bridge is in danger of collapse.
Le risque est trop élevé. The risk is too great.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!