Примеры употребления "risque socio-économique" во французском

<>
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Pourquoi encourir le risque ? Why take the risk?
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
Tom croit toujours à l'effet de ruissellement économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Tom croit toujours à l'effet de retombée économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
La situation économique empira. The economic situation grew worse.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Certaines personnes disent que voyager en avion est assez économique. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. You're running a big risk in trusting him.
Si seulement j'avais vendu cette propriété avant l'explosion de la bulle économique, je n'aurais pas perdu tout cet argent. If only I'd sold that property before the economic bubble burst I wouldn't have lost all that money.
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. He saved the baby at the cost of his life.
Il y avait une solide amélioration économique. There was steady economic improvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!