Примеры употребления "rien d'autre" во французском

<>
Переводы: все43 nothing else6 anything else2 другие переводы35
Je ne sais rien d'autre. I know nothing but this.
Je n'ai rien d'autre à ajouter. I have nothing left to say.
On ne voyait rien d'autre que l'eau. Nothing is to be seen but water.
Il n'était rien d'autre que le roi. He was none other than the king.
Il n'est rien d'autre qu'un enfant. He is nothing but a child.
Il n'est rien d'autre qu'un lâche. He is nothing more than a coward.
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer. That baby does nothing but cry.
Il ne mange rien d'autre que des fruits. He eats nothing more than fruit.
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui. I have nothing more to do today.
Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile. He's nothing more than a useful idiot.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. The little girl did nothing but cry.
Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements. She was wearing nothing but her underwear.
Il ne pense à rien d'autre qu'à lui-même. He thinks of nothing but himself.
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie. This is nothing more than xenophobia.
La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales. The suitcase contained nothing but dirty clothes.
L'esprit n'est rien d'autre qu'un jouet du corps. The mind is nothing but a plaything of the body.
Tom ne mange rien d'autre que les plats de sa mère. Tom eats nothing but his mother's cooking.
La fille ne fit rien d'autre que lire toute la journée. The girl did nothing but read all day.
Ma mère ne pensait à rien d'autre qu'à ma visite. Mother thought of nothing but my coming home.
Il ne fait rien d'autre que de lire des bandes dessinées. He does nothing but read comics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!