Примеры употребления "rideau de scène" во французском

<>
Un rideau de brume nous obstruait la vue. A curtain of mist blocked our view.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. I know you are hiding yourself behind the curtain.
L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on stage?
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Have you ever heard her sing on the stage?
La silhouette d'une jeune fille apparut sur le rideau. A silhouette of a girl appeared on the curtain.
J'aime tout particulièrement cette scène. I like this scene in particular.
Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu. A green carpet will not go with this blue curtain.
Je n'ai jamais vu une aussi belle scène. Never have I seen such a beautiful scene.
Elle leva le rideau. She drew up the curtain.
Ne fais pas une scène devant tout le monde. Don't make a scene in such a public place.
Puis-je tirer le rideau ? May I draw the curtains?
Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. She ran over her lines once before she went on stage.
Le rideau prit feu. The curtain caught fire.
Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune. In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.
Cachons-nous derrière le rideau. Let's hide behind the curtain.
Certaines personnes comparent la vie à une scène. Some people compare life to a stage.
J'attendais le lever de rideau le coeur palpitant. I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
Il se tient sur la scène. He is standing on the stage.
C'est un jeune metteur en scène plein de talent. He's a talented young director.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!