Примеры употребления "revue à succès" во французском

<>
Son ouvrage devint rapidement un livre à succès. Her book quickly became a bestseller.
C'est une femme d'affaire à succès. She's a successful businesswoman.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès. Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
Chaque écrivain à succès a un tiroir rempli de lettres de rejet. Every successful writer has a drawer full of rejection letters.
C'est un homme d'affaire à succès. He's a successful businessman.
Je ne l'ai pas revue depuis. I haven't seen her since then.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès. Perseverance, as you know, is the key to success.
J'ai rencontré la fille dans le parc l'autre jour, et je l'ai revue. I met the girl in the park the other day, and I saw her again.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
La règle devrait être revue. The rule should be revised.
Laisse-moi te féliciter pour ton succès. Let me congratulate you on your success.
Je lui ai prêté une revue. I lent him a magazine.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Le général passa les troupes en revue. The general inspected the troops.
Le concert fut un succès. The concert was a success.
La maison de mon voisin a fait l'objet d'une revue dans le numéro du Florilège de l'Architecture du mois dernier. My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.
Son succès n'était rien moins qu'un miracle. His success was nothing short of a miracle.
Je ne l'ai jamais revue. I never saw her again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!