Примеры употребления "revenir" во французском

<>
Переводы: все193 come back103 return47 be back27 другие переводы16
La récompense devrait me revenir ! The award should be for me!
Je vous prie de revenir. Please come again.
Veuillez revenir dans deux semaines. Please come again two weeks from today.
Nous ne pouvons revenir en arrière. We can't go back.
Il ne devrait pas revenir ici. He shall not come here again.
La récompense devrait m'en revenir ! The award should be for me!
Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. I would like to retract my previous statement.
Jim me promit de ne plus revenir. Jim promised me not to come again.
Tom vient juste de revenir à la maison. Tom came home just now.
Il me demanda de revenir ici cet après-midi. He requested that I come here again this afternoon.
Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir. Tom made a promise to come home early tonight.
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures. She must come home by 9 at latest.
Bob se pressa de revenir à la maison pour regarder l'émission de télé. Bob hurried home in order to watch the TV program.
Un jour, une sorcière envoya le mauvais oeil à Christophe Colomb... et ne le vit jamais revenir. A witch once gave Christopher Columbus an evil eye... and never got it back.
Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre. He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!