Примеры употребления "retirer" во французском

<>
Переводы: все52 withdraw8 get out6 take off6 pull out3 draw2 другие переводы27
Après onze heures les invités commencèrent à se retirer par groupes de deux ou trois. After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
Cet emballage est difficile à retirer. This packaging is hard to remove.
Je dois aller retirer de l'argent. I have to take some money out of the bank.
Elle leur demanda de retirer leurs chaussures. She asked them to take their shoes off.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Où puis-je retirer mon billet d'avion ? Where can I pick up my airplane ticket?
Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison. Please remove your shoes before entering the house.
S'il te plait aide-moi à retirer ce couvercle. Please help me take this lid off.
J'allai à la banque pour retirer de l'argent. I went to the bank to take out money.
Vous ne pouvez pas retirer ce que vous avez dit. You cannot take back what you have said.
On ne devrait pas retirer son chapeau à un fou. One shouldn't take the hat away from a fool.
Tu ne peux pas retirer ce que tu as dit. You cannot take back what you have said.
Combien de livres puis-je retirer en une seule fois ? How many books can I take out at one time?
Un magasin décida de retirer le CD controversé de ses étagères. One store decided to pull the controversial CD from its shelves.
Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ? Are we to remove our shoes before entering the house?
Je pense qu'il est temps pour moi de me retirer. I think it's time for me to retire.
Utilisez des ciseaux de cuisine pour retirer la peau du poulet. Use kitchen scissors to remove the skin from the chicken.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
On doit retirer ses chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise. You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
La nouvelle loi va retirer le droit de vote aux minorités religieuses. The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!