Примеры употребления "rester veuve" во французском

<>
Rester à la maison est ennuyeux. Staying at home is boring.
La veuve souffrait d'un cancer à l'estomac. The widow suffered from stomach cancer.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?
La veuve était vêtue de noir. The widow was dressed in black.
Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Some young Japanese people prefer being single to being married.
La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac. The widow suffered from stomach cancer.
Tu peux rester jusqu'à ce soir. You can stay till tonight.
Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve. A woman whose husband is dead is called a widow.
Elle lui conseilla de rester chez lui. She advised him that he should stay at home.
Il laisse une veuve et une fille. He leaves a widow and a daughter.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. You may stay here as long as you keep quiet.
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien. I'd rather stay home if it's all the same to you.
Je vais rester avec mon oncle à Kyoto. I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
Je préférerais rester à la maison qu'aller seul. I'd rather stay home than go alone.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
Elle l'a supplié de rester. She pleaded with him to stay.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Je préférerais rester à la maison. I would rather stay at home.
Veuillez rester assise. Please remain seated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!