Примеры употребления "rester en ligne" во французском

<>
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Monsieur Sato est sur une autre ligne. Pouvez-vous rester en ligne une minute ? Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?
Veuillez rester en ligne un moment, je vous prie. Please hold the line a moment.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Un athlète doit rester en forme. An athlete must keep in good condition.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation. The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Elle lui a prodigué des conseils pour rester en bonne santé. She advised him on how to stay healthy.
Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement. She goes online for several hours every day.
Je fais de l'exercice parce que je veux rester en santé. I exercise because I want to stay healthy.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Combien de temps est-ce que vous allez rester en France ? How much time are you going to stay in France?
Le projet tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
Elle lui prodigua des conseils pour rester en bonne santé. She advised him on how to stay healthy.
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Don't hang up, but hold on please.
J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables. I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
Elle a été conseillée par lui sur comment rester en bonne santé. She was advised by him on how to stay healthy.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. You should assume that anything you do online is public.
J'espère que nous pourrons rester en contact. I hope we will be able to keep in touch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!