Примеры употребления "reste bouche bée" во французском

<>
Je reste bouche bée devant une telle perfection. I can only gape at such perfection.
Ils restèrent bouche bée. They were left speechless.
Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci. He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Peu reste à dire. Little remains to be said.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2. Phenolphthalein will turn fuchsia in the presence of a base with a pH of or above 10.0 and will remain colorless in the presence of a solution with a pH of or below 8.2.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Reste en contact avec moi. Keep in touch with me.
Motus et bouche cousue. Mum's the word.
Tom voulait que Marie reste plus longtemps. Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Fermez la bouche ! Close your mouth!
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre. He never opens his mouth without complaining about something.
Il ne reste plus beaucoup de beurre dans le frigo. There isn't much butter left in the refrigerator.
Ouvre la bouche ! Open your mouth!
Je reste à cet hôtel. I'm staying at that hotel.
Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon. Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!