Примеры употребления "représentant de commerce" во французском

<>
Je suis représentant de commerce pour notre société. I'm a salesman for our company.
Ce politicien est un digne représentant de la gauche caviar. This politician is a typical champagne socialist.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société. He attended the meeting as the company representative.
De même que Tokyo, Osaka est un centre de commerce. Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société. He attended the meeting as our company representative.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA. Japan has much trade with the USA.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale. The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Le commerce conduit au progrès de la nation. Trade leads to national progress.
Ils l'ont élu comme leur représentant. They chose him as their representative.
Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
On élit un représentant par le vote. You elect your representative by voting.
Le Japon commerce beaucoup avec le Canada. Japan has a lot of trade with Canada.
Nous l'avons adopté comme notre représentant. We adopt him as our representative.
Lorsque nous avons démarré dans ce commerce, beaucoup de gens disaient que nous échouerions. When we started out in this business, many people said that we would fail.
C'est le représentant délégué de sa société en quelque sorte. He is in a sense a representative of his company.
Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin. Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Le commerce a présidé au développement des villes. Commerce led to the development of cities.
Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur. We should not put restrictions on foreign trade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!