Примеры употребления "rentrer dans ses fonds" во французском

<>
Vous devriez toujours toquer avant de rentrer dans la chambre de Tom. You should always knock before entering Tom's room.
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. I wish him the very best in his future endeavors.
La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison. The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. The fat woman was holding a monkey.
La porte était verrouillée donc je n'ai pas pu rentrer dans la pièce par quelque moyen que ce soit. The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
Tom réussit bien dans ses cours à l'école. Tom is doing well in his lessons at school.
Nous avons vu les enfants rentrer dans la pièce. We saw the children enter the room.
Jamais elle n'aurait imaginé, dans ses rêves les plus fous, que son fils se tuerait. She never in her wildest dreams would have thought her son would kill himself.
Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Jack faisait les cents pas dans la pièce, perdu dans ses pensées. Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise. Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Je l'ai vu rentrer dans la chambre. I saw her enter the room.
James Bond a tout été présenté comme un parieur de grosses sommes dans ses films. James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
Désolé mais je dois me dépêcher, je n'ai pas le temps de rentrer dans les détails. Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
Dans ses dernières années Beethoven était sourd. Beethoven was deaf in his late years.
J'ai vu un chien crotté rentrer dans le jardin. I saw a dirty dog coming into the garden.
Il n'y a pas une once de vérité dans ses paroles. There is not a scrap of truth in his words.
L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres. The author doesn't display much talent in his book.
Elle aidait son frère dans ses devoirs. She assisted her brother with his homework.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!