Примеры употребления "rendre jugement" во французском

<>
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. I had intended to go abroad.
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. You shouldn't go to school.
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
Peux-tu me rendre un service ? Could you do me a favor?
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
J'aimerais m'y rendre avec toi. I'd like to go with you.
Je laisse l'affaire à votre jugement. I leave the matter to your judgement.
Je dois me rendre aux toilettes. I have to go to the bathroom.
Les athées recevront ce qu'ils méritent au jour du jugement dernier. Atheists will get their comeuppance on Judgment Day.
Savez-vous comment vous rendre chez nous ? Do you know how to get to our place?
L'avidité a aveuglé son bon jugement. Greed seems to have blinded his good judgement.
J'ai envie de rendre. I feel like throwing up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!