Примеры употребления "rende" во французском

<>
Où que je me rende, je me perds. No matter where I go, I get lost.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle. The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Je trouverai des amis où que je me rende. I'll find friends wherever I go.
Elle ne voulait pas qu'il se rende outre-mer. She didn't want him to go overseas.
Elle suggéra que je me rende au magasin avec lui. She suggested that I go to the store with him.
Elle a suggéré que je me rende au magasin avec lui. She suggested that I go to the store with him.
Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ? So, you want her back now?
Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule. I object to her going there alone.
Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il s'y rende seul. I don't think it's good for him to go alone.
Il est sorti de la pièce sans que personne ne s'en rende compte. He went out of the room without being noticed by anyone.
Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice. This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!