Примеры употребления "remise de dette" во французском

<>
Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent. If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Vous êtes-vous déjà remise de votre rhume ? Have you got over your cold yet?
T'es-tu déjà remise de ton rhume ? Have you got over your cold yet?
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. I bought the car at a 10% discount.
Je ne me suis pas encore remise de mon mauvais rhume. I haven't gotten over my bad cold yet.
La décision fut remise. The decision was put off.
Je dois rembourser la dette. I must repay the debt.
M'accorderez-vous une remise ? Would you give me a discount?
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi. Bob suggested that the party be put off till Wednesday.
Notre dette totale s'élève à 10.000 dollars. Our total debts amount to ten thousand dollars.
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur. The regulation was abolished, but then it was reenacted.
La dette nationale a triplé au cours des dix dernières années. The national debt has trebled in the last ten years.
Je l'ai oubliée dans la remise. I forgot it in the garage.
La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer. This single reflection will show that the doctrine of redemption is founded on a mere pecuniary idea corresponding to that of a debt which another person might pay.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Vous êtes redevable de la dette. You are liable for the debt.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche. I am terribly busy because the report deadline is near.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!