Примеры употребления "remarquable" во французском

<>
Переводы: все19 remarkable12 outstanding5 excellent1 другие переводы1
Il a une mémoire remarquable. He has a remarkable memory.
Ichiro est un remarquable joueur de baseball. Ichiro is an outstanding baseball player.
C'était un excellent scientifique, et de surcroît, un poète remarquable. He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
L'identité d'Euler est vraiment remarquable. Euler's identity really is remarkable.
Bien qu'il soit jeune, c'est un remarquable médecin. Although he's young, he's an outstanding doctor.
Plus particulièrement remarquable était son visage ovale. Especially remarkable was her oval face.
Peux-tu nous dire, parmi les qualités que tu possèdes, laquelle est la plus remarquable ? Can you tell us what quality that you possess is the most outstanding?
La science a fait un progrès remarquable. Science has made remarkable progress.
Pouvez-vous nous dire laquelle est la plus remarquable parmi les qualités que vous possédez ? Can you tell us what quality that you possess is the most outstanding?
Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde. We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.
Les récentes avancées de la médecine sont remarquables. Recent advances in medicine are remarkable.
Werner Herzog réalise de remarquables films documentaires et de fiction. Werner Herzog makes outstanding documentaries and feature films.
Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais. My sister has made remarkable progress in English.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. He has recently made remarkable progress in English.
Des avancées rapides et remarquables ont été réalisées dans la médecine. Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Il a réalisé des performances remarquables à la compétition d'athlétisme. He was able to put up remarkable performances at the sports competition.
Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables. In recent years, science has made remarkable progress.
Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte. I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.
C'est une œuvre d'art remarquable. It's a wonderful work of art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!