Примеры употребления "refuser tout net" во французском

<>
C'est clair et net. It's neat and clean.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. You should have refused such an unfair proposal.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net. She spends way too much time surfing the web.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Je vais vous faire une proposition que vous ne pouvez pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
J'ai surfé sur le net tard hier soir. I surfed the net late last night.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Refuser le bakchich fut très avisé de sa part. It was very sensible of him to reject the bribe.
Le cottage était propre et net. The cottage was clean and tidy.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf. Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
La circulation s'arrêta net. The traffic ground to a halt.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net. On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Tu as eu tort de refuser son aide. You were wrong to refuse his help.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!