Примеры употребления "refusa" во французском

<>
Переводы: все104 refuse77 decline14 reject5 deny5 turn away1 другие переводы2
Le commandant refusa de négocier. The commander refused to negotiate.
Elle refusa d'en dire davantage. She declined to say more about it.
Le Congrès refusa d'agir. Congress refused to act.
Il refusa l'offre et moi aussi. He declined the offer and so did I.
Tom refusa de se calmer. Tom refused to settle down.
Il refusa d'accorder une entrevue. He refused to give an interview.
Il refusa catégoriquement de me laisser entrer. He flatly refused to let me in.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Le président refusa de répondre à la question. The President refused to answer the question.
Elle lui demanda de venir chez elle, mais il refusa. She asked him to come into her house, but he refused.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre. She asked him some questions, but he refused to answer.
Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre. She asked him some questions, but he refused to answer.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
L'employé refusa de me rembourser, sur quoi j'exigeai de voir le patron. The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
Elle refusa de jouer avec la chose, s'assit tout simplement et semblait fâchée. She refused to play with it, and just sat and looked angry.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Je refuse de te parler ! I refuse to talk to you!
Il a refusé ma proposition. He declined my proposal.
Elle a refusé son aide. She rejected his offer of help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!