Примеры употребления "recouverts" во французском с переводом "cover"

<>
Переводы: все21 cover20 overlap1
Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau. Three fourth of the earth surface are covered with water.
Des photos de cercueils recouverts de drapeaux s'éparpillèrent au-dessus des papiers. Pictures of coffins covered with flags went all over the papers.
Il y avait de nombreux petits cours d'eau autrefois à Shanghai, parmi lesquels la rivière Zhaojia, la rivière Yangjing, qui sont tous recouverts désormais. There used to be a lot of small creeks in old times Shanghai, which of them included Zhaojia Creek, Yangjing Creek, but they're all covered up nowadays.
La poussière recouvre le bureau. Dust covers the desk.
Le bureau est recouvert de poussière. The desk is covered with dust.
Le sol est recouvert de neige. The ground is covered with snow.
Cette montagne est recouverte de neige. The mountain is covered with snow.
La cime est recouverte de neige. The top is covered with snow.
La montagne est recouverte de neige. The mountain is covered with snow.
La table était recouverte de papier. The table was covered with paper.
Les collines étaient recouvertes de neige. The hills were covered with snow.
La neige recouvre complètement la ville. Snow completely covered the town.
Il était recouvert partout de peinture blanche. He was covered all over with white paint.
La colline était toute recouverte de neige. The hill was all covered with snow.
Le Mont Fuji est recouvert de neige en hiver. Mt. Fuji is covered with snow in winter.
Le sommet de la montagne est recouvert de neige. The top of the mountain is covered with snow.
La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit. The snow covered the whole city overnight.
Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre. Forests cover around 9.4% of the earth's surface.
L'eau recouvre environ 70% de la surface de la Terre. Water covers about 70% of the earth.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!